일본 회사들이 말하는 좋은 이력서란?
요약 - 일본 회사들은 서류 전형시, 경력과 일본어 부분을 집중적으로 챙긴다!
경력(짧아도 좋으니 내용 충실)을 소흘히 쓴다면 100전 100패임을 명심하실 것!
파견 경력이 많다면 파견 회사명보다는 파견 현장(보통 큰 겐바임) 회사명을 쓸 것.
---
일본 회사들에 한국식 이력서를 그냥 제출하면... 좀 그렇다.
내가 지금 다니는 인재 회사에 와서 보니 일본의 이력서는
단순히 이력서 만을 지칭하는 것이 아니다. 이력서를 내라고 한다면,
(흔히 우리가 생각하는) 이력서 그리고 직무경력서라는 것을 낸다.
직무 경력서에는 스타일도 여러가지가 있어서, 편년식/캐리어식 등등이 있다.
어... 대개 복잡하네. 직무 경력서라는 걸 꼭 써야 하나?
IT인재들은 특별히 안써도 된다. 쓰면 더 좋지만... 직무 경력서 대신에
이력서의 경력란을 아주 자세히 쓰는 것이 좋다.
자, 여기서 일본회사들에 외국인이 이력서를 제출할 때 주의할 점 3가지.
1. 경력 부분을 자세하게 써 놓아야 한다.
예를 들어 무슨 서버와 개발 언어를 이용해서 무엇을 개발했다는 것 뿐만 아니라,
그 개발한 시스템이 무슨 용도로 어떤 효과를 이루어냈는지도 소상히 쓰는 것이 좋다.
그리고 파견 경력이 많다면 파견 회사명보다는 파견 현장(보통 큰 겐바임) 회사명을
쓰는 것이 좋다. 어떤 이들은 한국계 파견 회사명만 경력에 잔뜩 써 놓고, 정작
더 네임밸류가 있는 겐바(현장), 즉 NTT나 도시바, 은행권/정부 같은 회사단체명은
기록을 해 두지 않는다. 대 실수다.
일본 회사 관계자는 한국계 파견 회사명은 모른다. 하지만 큰 겐바의 이름은 안다!
이력서의 앞 부분만 신경쓰고, 정작 중요한 경력 부분을 소흘히 한다면,
원하는 회사에 합격하기는 아주 어렵다는 점을 알아야 한다.
2. 일본어 부분을 정확하고, 눈에 띄게 쓸 것.
외국인이 일본회사에 지원하면 인선 담당자는 항상 일본어 부분을 챙기게 된다.
그리고 그 담당자가 한 두개의 이력서를 보는 것이 아니라 다수의 인원을 확인하므로,
가능한 일본어 부분이 눈에 띄게 위쪽으로 한다던가, 미심적은 부분이 없도록
명확하게 써 두는 게 좋다. (예를 들자면 요미우리 신문을 읽을 줄 안다. 사양서를 써 봤다)
이상으로 일본 회사가 좋아할 만한 이력서 쓰는 법을 안내해 봤는데,
더 좋은 형태의 이력 포맷도 많으니 늘 회사의 담당자 입장에서 생각해 보는 습관도 필요하다.
* JAIC종준님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2006-04-21 21:55)
자기 소개 등은 일본어로 적기 힘든 경우도 있지요. (안적어도 됩니다)
다른 부분에 쏟는 에너지보다도 경력 부분에 쏟는 에너지가 10배 정도 필요합니다. 무슨 일을, 어떤 언어와 툴로, 담당했던 분야까지 소상하게... 그리고 가능하면 작은 썸네일 이미지도 박아 넣으시면 더 좋습니다.
본 사이트의 좌측상단에 있는 제이크의 표준 이력서 포맷을 참고하세요.